탐스부츠
페이지 정보
본문
당신이 몰랐던 탐스(TOMS) 이야기
탐스의 시작부터 현재까지! 당신이 몰랐던 탐스의 이야기.
변하지 않는 신념과 함께 업그레이드 되어 돌아온 TOMS를 지금 만나보세요!
#TOMS #탐스 #탐스슈즈 #TOMSisBACK
BUMKI : 탐스 사려다가 봤는데 대단한 브랜드네 사야겠다
(Kor, Eng, Rus, Jpn) 더 나은 미래를 위해 자신의 위치에서 할 수 있는 일 | 블레이크 마이코스키 탐스 창립자 | | 세바시 566회
2006년, 아르헨티나 여행 중 많은 아이들이 신발이 없어 학교를 가지 못하는 사실을 알게 되었습니다. 이 아이들에게는 신발이 절실히 필요했습니다. 저는 이 아이들을 돕고싶어 탐스(TOMS)를 설립하게 되었습니다. 그리고 저는 신발 한 켤레를 사면 신발이 필요한 아이들에게 신발 한 켤레를 보내주는 'One for One' 캠페인을 시작하였습니다. 지금까지 이 캠페인을 통해 전세계 3,800만 아이들에게 신발을 나눠주었습니다. 그동안 탐스가 이 세상에 던진 메시지는 두 가지입니다. 첫째, 남을 돕는 삶은 우리에게 기쁨을 가져다 줍니다! 둘째, 많은 사람들의 우려와는 달리 이웃과 함께 하는 탐스식의 비즈니스 모델도 이 현실 세계에서 충분히 지속, 성장 가능하다는 것입니다! 이렇게 이웃과 함께 하는 탐스의 정신이 더 많이 전파되기를 기대합니다.
✻ 강연 영상이 올라올 때마다 보고 싶다면 지금 클릭(알람설정)! ☞ http://bit.ly/2odEydm
✻ 세바시 콘텐츠의 A 부터 Z까지 누릴 수 있는 유튜브 멤버십 http://bit.ly/2URQKU4
✻ 가장 빠른 세바시 강연회 신청 https://apply.sebasi.co.kr
✻ 세바시 홈페이지에서 강연회와 연사들의 다양한 강의를 만나보세요! ☞ http://www.sebasi.co.kr
세바시 페이스북 페이지 | http://www.facebook.com/sebasi15
세바시 인스타그램 | http://www.instagram.com/sebasi15/
세바시 카카오스토리 | http://story.kakao.com/ch/sebasi
✻ 세바시 강연 콘텐츠의 저작권은 ‘(주)세상을바꾸는시간15분’에 있습니다. 영상 및 오디오의 불법 다운로드 및 재업로드, 재가공 등의 행위는 법적으로 금지되어 있습니다.
- 한글번역 : 이은자 (sophia54@hotmail.com), 김남지 (julliet1102@naver.com)
- 한글검수 : 최두옥 (dooook@gmail.com)
--------------------------------
SEBASI No. 566 - What you can do right in your place for the better future. (Blake Mycoskie | CEO of TOMS)
While I was traveling in Argentine 9 years ago, I got to know many kids couldn't go to school just because they didn't have shoes. The kids really needed shoes, and that is why I established my company TOMS. I started 'One for One' campaign; If you buy a pair of shoes, TOMS sends a pair of shoes to the kids. Since that, 38,000,000 kids have been provided with shoes during that campaign. During the campaign for 9 years, TOMS has sent two messages to the world: First, helping other people makes ourselves happy. Second, we proved our business model to share our profit with people in needs actually works unlike most people worry. We hope more people think of creative way of helping others in their own places.
- English Subtitle : Miran Yi (bluesea21y@gmail.com)
- English Review : Eunha Cho (gr8.echo@gmail.com), Agnes Choi (dooook@gmail.com)
--------------------------------
SeBaSi No.566 Если хочешь улучшить будущее, начни с себя. Блейк Майкоски. Основатель компании Toms Shoes
SeBaSi No.566 Если хочешь улучшить будущее, начни с себя. Блейк Майкоски. Основатель компании Toms Shoes
Путешествуя по Аргентине 9 лет назад, я узнал, что многие дети не могут ходить в школу, потому что у них нет обуви. Детям действительно необходима была обувь, и именно поэтому я основал компанию TOMS. Я запустил компанию "Один-к-Одному", если вы заплатите за одну пару обуви, TOMS отправит пару обуви детям. С того момента, в рамках этой компании 38 000 000 детей получили обувь. В течение компании на протяжении 9 лет, TOMS отправил послания по всему миру: Первое, помощь другим людям делает нас счастливыми. Во-вторых, мы доказали, что наша бизнес-модель делится доходом с нуждающимися на самом деле работает, не смотря на опасения многих людей. Мы надеемся, что больше людей создаст креативные пути, чтобы помогать людям.
-Русские субтитры (abisheva.a.n@gmail.com)
--------------------------------
タイトル: セバシ-世の中を変える時間15分 第566回「明るい未来のためにできること」ブレイク・マイコスキー(Blake Mycoskie,トムズシューズ創業者)
9年前アルゼンチンを旅行中,多くの子供が靴をはかず学校にも通っていないことを知りました。子供には靴が必要です。私は子供を助けたくて「トムズシューズ」という会社を創業し靴1足買ったら靴が必要な子供に1足贈るキャンペーン「One for One」を始めました。今までこのキャンペーンで3,800万足の靴を贈りました。今まで9年間,当社が世の中に投げかけたメッセージは2つです。1つめは他人を助ける人生は私たちに喜びをもたらします。2つめは多くの人の心配とは異なり隣人と共にする当社のビジネスモデルも現実の世界で十分に持続可能で成長可能だということです。このように隣人と共にする当社の精神が更に広がることを期待しています。
*Japanese Subtitle : Yukiko Hara (anne_yukiko@naver.com)
*セバシ講演コンテンツの著作権は「㈱世の中を変える時間15分」が所有しています。映像及び音声の不法ダウンロード、再アップロード、再加工等の行為は法的に禁止されています。
-------------------------------------------------
세바시의 강연을 세계로 알리는 '열린번역 프로젝트'에 동참하세요! Open Translation Project : Make this great speech with your Language with passionate Koreans! (공식 홈페이지: http://open.change15min.com | 페이스북 그룹 : https://www.facebook.com/groups/15mintranslation )
정진선 : 선의의 힘을 제대로 실천하고 계신 분!! 존경스럽다!!
가슴이 뜨거워지는 15분의 시간이었음!!
Nina Song : What an inspiration!
I wanna work for Tom's company !
박종필 : 엄청난 힘을 갖고있는 강의다
DKAY : 15분으로 느낄수있는 가장 큰 동기부여.
sunshine Wee : 선한 의도와 아이디어..본받고싶습니다.
겨울 부츠 총정리!
바지사장 인스타그램
https://www.instagram.com/bajeesajang
신발사장 인스타그램
https://www.instagram.com/jaeyoungkang
타인을 비방하거나 욕설, 비속어, 차별적 내용, 신체적 비하 등의 불쾌감을 줄 수 있는 댓글은 무통보 삭제될 수 있습니다.
탐스의 시작부터 현재까지! 당신이 몰랐던 탐스의 이야기.
변하지 않는 신념과 함께 업그레이드 되어 돌아온 TOMS를 지금 만나보세요!
#TOMS #탐스 #탐스슈즈 #TOMSisBACK
BUMKI : 탐스 사려다가 봤는데 대단한 브랜드네 사야겠다
(Kor, Eng, Rus, Jpn) 더 나은 미래를 위해 자신의 위치에서 할 수 있는 일 | 블레이크 마이코스키 탐스 창립자 | | 세바시 566회
2006년, 아르헨티나 여행 중 많은 아이들이 신발이 없어 학교를 가지 못하는 사실을 알게 되었습니다. 이 아이들에게는 신발이 절실히 필요했습니다. 저는 이 아이들을 돕고싶어 탐스(TOMS)를 설립하게 되었습니다. 그리고 저는 신발 한 켤레를 사면 신발이 필요한 아이들에게 신발 한 켤레를 보내주는 'One for One' 캠페인을 시작하였습니다. 지금까지 이 캠페인을 통해 전세계 3,800만 아이들에게 신발을 나눠주었습니다. 그동안 탐스가 이 세상에 던진 메시지는 두 가지입니다. 첫째, 남을 돕는 삶은 우리에게 기쁨을 가져다 줍니다! 둘째, 많은 사람들의 우려와는 달리 이웃과 함께 하는 탐스식의 비즈니스 모델도 이 현실 세계에서 충분히 지속, 성장 가능하다는 것입니다! 이렇게 이웃과 함께 하는 탐스의 정신이 더 많이 전파되기를 기대합니다.
✻ 강연 영상이 올라올 때마다 보고 싶다면 지금 클릭(알람설정)! ☞ http://bit.ly/2odEydm
✻ 세바시 콘텐츠의 A 부터 Z까지 누릴 수 있는 유튜브 멤버십 http://bit.ly/2URQKU4
✻ 가장 빠른 세바시 강연회 신청 https://apply.sebasi.co.kr
✻ 세바시 홈페이지에서 강연회와 연사들의 다양한 강의를 만나보세요! ☞ http://www.sebasi.co.kr
세바시 페이스북 페이지 | http://www.facebook.com/sebasi15
세바시 인스타그램 | http://www.instagram.com/sebasi15/
세바시 카카오스토리 | http://story.kakao.com/ch/sebasi
✻ 세바시 강연 콘텐츠의 저작권은 ‘(주)세상을바꾸는시간15분’에 있습니다. 영상 및 오디오의 불법 다운로드 및 재업로드, 재가공 등의 행위는 법적으로 금지되어 있습니다.
- 한글번역 : 이은자 (sophia54@hotmail.com), 김남지 (julliet1102@naver.com)
- 한글검수 : 최두옥 (dooook@gmail.com)
--------------------------------
SEBASI No. 566 - What you can do right in your place for the better future. (Blake Mycoskie | CEO of TOMS)
While I was traveling in Argentine 9 years ago, I got to know many kids couldn't go to school just because they didn't have shoes. The kids really needed shoes, and that is why I established my company TOMS. I started 'One for One' campaign; If you buy a pair of shoes, TOMS sends a pair of shoes to the kids. Since that, 38,000,000 kids have been provided with shoes during that campaign. During the campaign for 9 years, TOMS has sent two messages to the world: First, helping other people makes ourselves happy. Second, we proved our business model to share our profit with people in needs actually works unlike most people worry. We hope more people think of creative way of helping others in their own places.
- English Subtitle : Miran Yi (bluesea21y@gmail.com)
- English Review : Eunha Cho (gr8.echo@gmail.com), Agnes Choi (dooook@gmail.com)
--------------------------------
SeBaSi No.566 Если хочешь улучшить будущее, начни с себя. Блейк Майкоски. Основатель компании Toms Shoes
SeBaSi No.566 Если хочешь улучшить будущее, начни с себя. Блейк Майкоски. Основатель компании Toms Shoes
Путешествуя по Аргентине 9 лет назад, я узнал, что многие дети не могут ходить в школу, потому что у них нет обуви. Детям действительно необходима была обувь, и именно поэтому я основал компанию TOMS. Я запустил компанию "Один-к-Одному", если вы заплатите за одну пару обуви, TOMS отправит пару обуви детям. С того момента, в рамках этой компании 38 000 000 детей получили обувь. В течение компании на протяжении 9 лет, TOMS отправил послания по всему миру: Первое, помощь другим людям делает нас счастливыми. Во-вторых, мы доказали, что наша бизнес-модель делится доходом с нуждающимися на самом деле работает, не смотря на опасения многих людей. Мы надеемся, что больше людей создаст креативные пути, чтобы помогать людям.
-Русские субтитры (abisheva.a.n@gmail.com)
--------------------------------
タイトル: セバシ-世の中を変える時間15分 第566回「明るい未来のためにできること」ブレイク・マイコスキー(Blake Mycoskie,トムズシューズ創業者)
9年前アルゼンチンを旅行中,多くの子供が靴をはかず学校にも通っていないことを知りました。子供には靴が必要です。私は子供を助けたくて「トムズシューズ」という会社を創業し靴1足買ったら靴が必要な子供に1足贈るキャンペーン「One for One」を始めました。今までこのキャンペーンで3,800万足の靴を贈りました。今まで9年間,当社が世の中に投げかけたメッセージは2つです。1つめは他人を助ける人生は私たちに喜びをもたらします。2つめは多くの人の心配とは異なり隣人と共にする当社のビジネスモデルも現実の世界で十分に持続可能で成長可能だということです。このように隣人と共にする当社の精神が更に広がることを期待しています。
*Japanese Subtitle : Yukiko Hara (anne_yukiko@naver.com)
*セバシ講演コンテンツの著作権は「㈱世の中を変える時間15分」が所有しています。映像及び音声の不法ダウンロード、再アップロード、再加工等の行為は法的に禁止されています。
-------------------------------------------------
세바시의 강연을 세계로 알리는 '열린번역 프로젝트'에 동참하세요! Open Translation Project : Make this great speech with your Language with passionate Koreans! (공식 홈페이지: http://open.change15min.com | 페이스북 그룹 : https://www.facebook.com/groups/15mintranslation )
정진선 : 선의의 힘을 제대로 실천하고 계신 분!! 존경스럽다!!
가슴이 뜨거워지는 15분의 시간이었음!!
Nina Song : What an inspiration!
I wanna work for Tom's company !
박종필 : 엄청난 힘을 갖고있는 강의다
DKAY : 15분으로 느낄수있는 가장 큰 동기부여.
sunshine Wee : 선한 의도와 아이디어..본받고싶습니다.
겨울 부츠 총정리!
바지사장 인스타그램
https://www.instagram.com/bajeesajang
신발사장 인스타그램
https://www.instagram.com/jaeyoungkang
타인을 비방하거나 욕설, 비속어, 차별적 내용, 신체적 비하 등의 불쾌감을 줄 수 있는 댓글은 무통보 삭제될 수 있습니다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.