카페칸타타
페이지 정보
본문
[온라인수업] 음악 : 바흐 : 커피 칸타타 | 1732년 바흐가 만든 '커피칸타타' ? J.S. Bach - "Coffee Cantata" BWV 211
바로크 시대에도 '커피'가? 바흐가 만든 '커피칸타타' J.S. Bach : Coffee Cantata
바흐 베스트 모음 :
바흐 입문편 :
바흐 '비와 어울리는 음악' :
바흐 '평균율 피아노곡' :
바흐 '아리오소' :
바흐 '커피칸타타' :
J.S. Bach - "Coffee Cantata" BWV 211
17세기의 유럽은 커피를 마시는 게 유행이어서 오늘날과 같이
커피를 전문으로 하는 카페가 곳곳에 생겨나게 되었는데
이로 인해 많은 사회적 논란이 일어나게 되었다.
아버지는 딸에게 커피가 해로우니 마시지 말라고 말하였지만
그의 딸은 들은 척도하지 않는다
오히려 커피는 키스보다 더 달고 술보다도 더 부드러우며
마음을 기쁘게 해준다고 커피 타령을 한다.
결국 아버지는 굳게 마음을 먹고 커피를 끊지 않으면
시집도 안 보내며, 옷도 안 사준다고 어름장을 놓는다.
마지막에 가서 둘은 화해하고 커피를 안 마시는 대신
신랑감을 구해주는 것을 합의한다.
그리고 딸은 이렇게 얘기한다
"커피 마시게 해주는 남자와 결혼하면 되지!!"
일미터클래식은 '가까운 거리에서 클래식의 감동'을 주는 다양한 클래식프로그램과 우리가 몰랐던 명화 속 숨겨진 이야기들을 함께 풀어가는 [그림읽어주는베토벤] 프로그램등 다양한 컨텐츠를 제작하고 있습니다.
네이버\u0026유튜브 채널을 통해서 [클래식 읽어주는 라디오], [귀로 듣는 미술관] 등 프로그램을 진행하고 있으며 유치원,초,중,고 학생들을 위한 온라인 예술교육프로그램을 제작 지원하고 있습니다.
찾아가는 클래식 및 온라인 수업자료 문의
- 공연장소 : 유치원,학교,도서관,문화회관 (시청각실, 강당)
- 공연주제 : 그림읽어주는베토벤 시리즈(아래 홈페이지 참조)
본 영상은 학생들이 링크를 통해 강의를 들을 수 있도록 (온라인수업용) 으로 제작 되었습니다.
온라인 수업 자료활용 안내
1. 화면 아래 [공유]를 눌러 주소를 복사한후
2. 학생들에게 [카톡]또는[문자]로 주소를 보내시면 됩니다.
3. 다운로드 송출은 추후 학생들이 업로드할 경우 저작권문제가 발생 할 수 있으니 [링크]로 사용해 주시기 바랍니다.
도서관, 학교 맞춤형 공연자료 제작도 가능합니다 (아래 문의)
홈페이지 : http://1mclassic.com/wrps/
인스타그램 https://www.instagram.com/1mclassic/
⭐ 문의사항 | 02)766-7623 playingcenter@hanmail.net
DUSON Classic Entertainment© 2002 1m Studio
▼클래식을 쉽게 입문하는 방법과 순서 Classical Music for Beginners
https://www.youtube.com/playlist?list=PLD5M-g6b2MiPa4BkeCSGxI-c0OUZS2R8z
▼클래식 명곡 베스트 모음 Collection of Classical Music
https://www.youtube.com/playlist?list=PLD5M-g6b2MiNJBRy_b6UfPHnyGCGO1dY-
▼무료음원 다운로드 Free Download Music
https://lifenart.tistory.com/category/FreeMusic
▼ About 1mClassic
'클래식과 만나는 가까운 거리 '일미터클래식은' 2006년부터 '찾아가는클래식' 및 '최고의클래식','라이벌콘서트','악기체험','그림읽어주는베토벤'등 다양한프로그램을 개발하고 있으며 네이버 \u0026 유튜브 채널을 통해서 온라인라디오 [굿모닝클래식] [클래식 읽어주는 라디오]를 진행하고 있습니다.
초,중,고생을 위한 [온라인 음악교육]콘텐츠도 제작 지원하고 있습니다.
▼ About 1mClassic
'Near distance to meet classical music,'One-Meter Classic' has been developing various programs since 2006, such as'Finding Classic','Best Classic','Rival Concert','Musical Experience', and'Beethoven' to read pictures. \u0026 We are conducting online radio [Good Morning Classic] [Classic Reading Radio] through YouTube channel.
Free Download Music https://lifenart.tistory.com/category/FreeMusic
Homepage http://1mclassic.com/wrps/
Instargram https://www.instagram.com/1mclassic/
Contact Us | 02)766-7623 playingcenter@hanmail.net
Photos : All videos are self-portrait or Pixabay. https://pixabay.com/ko/
Music Credit license : epidemic sound / musopen.org
Copyright © 2020 1mClassic All rights reserved
Camera : Sony, Panasonic
Gimbal : Removu
Microphone : Tascam
Producer : Brian yim
Classic Curator : Alice Cho
Produce, Film \u0026 Edit : 1mStudio
#바흐#Coffe_Cantata#커피칸타타
일미터클래식 1mClassic : ▼일미터: 클래식을 쉽게 입문하는 방법과 순서 Classical Music for Beginners
https://www.youtube.com/playlist?list=PLD5M-g6b2MiPa4BkeCSGxI-c0OUZS2R8z
▼클래식 명곡 베스트 모음 Collection of Classical Music
https://www.youtube.com/playlist?list=PLD5M-g6b2MiNJBRy_b6UfPHnyGCGO1dY-
일미터클래식 1mClassic : 교회음악만 작곡한줄 알았던 바흐가 '커피'를 주제로 아버지와 딸의 다툼을 칸타타로 만든곡이 있다니!!
lian_ : 이러한 공연이 많이 무대에 올랐으면 하는.바람입니다
정말 잘 듣고 갑니다^^
남재용 : 스토리를 알고 들으니 클레식이 더욱 쉽고 재미있네요~^^
sandy sung : 커피를 좋아해서 들어왔는데, 이런 곡도 있군요. 신기해요.
Bach - Schweigt stille, plaudert nicht, 'Kaffeekantate' BWV 211 - Sato | Netherlands Bach Society
In Bach’s day, drinking coffee was certainly not without controversy. The text in this Kaffeekantate 'Schweigt stille, plaudert nicht', here performed by the Netherlands Bach Society for All of Bach, tells of a girl who is addicted and of women who know their own mind, and sexual innuendo is never far away. If Bach had written an opera, then it could have looked like this.
Recorded for the project All of Bach on 17th May 2019 at Radio Kootwijk. This recording was made possible by the support of the Eleven Floawers Foundation. If you want to help us complete All of Bach, please subscribe to our channel http://bit.ly/2vhCeFB and consider donating http://bit.ly/2uZuMj5.
For more information on BWV 211 and this production go to http://allofbach.com/en/bwv/bwv-211/
All of Bach is a project of the Netherlands Bach Society / Nederlandse Bachvereniging, offering high-quality film recordings of the works by Johann Sebastian Bach, performed by the Netherlands Bach Society and its guest musicians. Visit our free online treasury for more videos and background material http://allofbach.com/en/. For concert dates and further information go to https://www.bachvereniging.nl/nederlandse-bachvereniging.
Netherlands Bach Society
Shunske Sato, violin and direction
Lucie Chartin, sopran
Jan-Willem Schaafsma, tenor
Mattijs van de Woerd, bass
Marc Pantus, theatre concept, direction and design
0:00 Distrait (Telemann)
1:44 Schweigt stille (Rezitativ)
2:26 Hat man nicht (Arie)
5:09 Du böses Kind (Rezitativ)
5:53 Ei! wie schmeckt (Arie)
10:33 Wenn du mir nicht (Rezitativ)
11:51 Mädchen, die von harten (Arie)
14:33 Nun folge (Rezitativ)
15:31 Heute noch (Arie)
22:18 Nun geht (Rezitativ)
23:09 Die Katze läβt (Terzett)
Netherlands Bach Society : 0:16 Distrait (Telemann)
1:44 Schweigt stille (Rezitativ)
2:26 Hat man nicht (Arie)
5:09 Du böses Kind (Rezitativ)
5:53 Ei! wie schmeckt (Arie)
10:33 Wenn du mir nicht (Rezitativ)
11:51 Mädchen, die von harten (Arie)
14:33 Nun folge (Rezitativ)
15:31 Heute noch (Arie)
22:18 Nun geht (Rezitativ)
23:09 Die Katze läβt (Terzett)
jlapierremusic : The 24 dislikes must be the tea-drinkers
Kiki Vol-au-Vent : This is killing me (softly and with a huge smile!).... what a brilliant mini opera! I have to confess that precisely this cantata never touched me, and I avoided listening to this particular CD. NO LONGER - I now perceive the drama, fun and wit with a wide-open mind and heart. Thank You so much for this outstanding presentation, not only are you fabulous singers but magnificent actors too. Mille merci, Danke vielmals
neslihan turgut : here is the lyrics that you're looking for:
1
Recitative: Narrator [Tenor]
Continuo
Schweigt stille, plaudert nicht
Keep quiet, don’t chatter
Und höret, was itzund geschicht:
and hear what’s going on now:
Da kömmt Herr Schlendrian
here comes Herr Schlendrian
Mit seiner Tochter Liesgen her,
with his daughter Liesgen
Er brummt ja wie ein Zeidelbär;
he’s growling like a honey-bear -
Hört selber, was sie ihm getan!
hear for yourselves what she has done to him.
2
Aria: Herr Schlendrian [Bass]
Violino I/II, Viola, Continuo
Hat man nicht mit seinen Kindern
Don’t we have with our children
Hunderttausend Hudelei!
a hundred thousand muddles !
Was ich immer alle Tage
What always every day I
Meiner Tochter Liesgen sage,
say to my daughter Liesgen
Gehet ohne Frucht vorbei.
goes in one ear and out the other
[lit. goes by without profit]
3
Recitative: Schlendrian [Bass], Liesgen [Soprano]
Continuo
Schlendrian:
Du böses Kind, du loses Mädchen,
You bad child, you wild girl!
Ach! wenn erlang ich meinen Zweck:
Oh! If only I could have my way :
Tu mir den Coffee weg!
get rid of coffee!
Liesgen:
Herr Vater, seid doch nicht so scharf!
Father, don’t be so hard!
Wenn ich des Tages nicht dreimal
If three times a day I can’t
Mein Schälchen Coffee trinken darf,
drink my little cup of coffee,
So werd ich ja zu meiner Qual
then I would become so upset
Wie ein verdorrtes Ziegenbrätchen
that I would be like dried up piece of roast goat.
4
Aria: Liesgen [Soprano]
Flauto traverso, Continuo
Ei! wie schmeckt der Coffee süße,
Ah! how sweet coffee tastes!
Lieblicher als tausend Küsse,
Lovelier than a thousand kisses,
Milder als Muskatenwein.
smoother than muscatel wine.
Coffee, Coffee muss ich haben,
Coffee, I must have coffee,
Und wenn jemand mich will laben,
and if anyone wants to give me a treat,
Ach, so schenkt mir Coffee ein!
ah!, just give me some coffee!
5
Recitative: Schlendrian [Bass], Liesgen [Soprano]
Continuo
Schlendrian:
Wenn du mir nicht den Coffee lässt,
If you don’t give up coffee,
So sollst du auf kein Hochzeitfest,
you won’t be going to any wedding
Auch nicht spazierengehn.
and you won’t go out walking either.
Liesgen:
Ach ja!
Alright then !
Nur lasset mir den Coffee da!
Just leave me my coffee!
Schlendrian:
Da hab ich nun den kleinen Affen!
I’ll get the little minx now!
Ich will dir keinen Fischbeinrock nach itzger Weite schaffen.
I shan’t get you the latest fashion in just your size.
Liesgen:
Ich kann mich leicht darzu verstehn.
I can easily do without that.
Schlendrian:
Du sollst nicht an das Fenster treten
You’re not to stand at the window
Und keinen sehn vorübergehn!
and you won’t see anyone going by!
Liesgen:
Auch dieses; doch seid nur gebeten
I don’t mind that either; but please , I beg you,
Und lasset mir den Coffee stehn!
just let me keep my coffee!
Schlendrian:
Du sollst auch nicht von meiner Hand
What’s more you won’t get from me
Ein silbern oder goldnes Band
a silver or gold ribbon
Auf deine Haube kriegen!
to put on your bonnet!
Liesgen:
Ja, ja! nur lasst mir mein Vergnügen!
That’s fine! Just leave me my pleasure!
Schlendrian:
Du loses Liesgen du,
You’re impossible Liesgen, you are,
So gibst du mir denn alles zu?
you would give up everything I say?
6
Aria: Schlendrian [Bass]
Continuo
Mädchen, die von harten Sinnen,
Girls with obstinate minds
Sind nicht leichte zu gewinnen.
are not easily won over.
Doch trifft man den rechten Ort,
But if you hit the right spot,
O! so kömmt man glücklich fort.
oh then you’re in luck.
7
Recitative: Schlendrian [Bass], Liesgen [Soprano]
Continuo
Schlendrian:
Nun folge, was dein Vater spricht!
Now follow what your father says!
Liesgen:
In allem, nur den Coffee nicht.
In everything else, but not coffee.
Schlendrian:
Wohlan! so musst du dich bequemen,
Well then! You must get used to the idea
Auch niemals einen Mann zu nehmen.
that you won’t have a husband either.
Liesgen:
Ach ja! Herr Vater, einen Mann!
Oh yes! Father, a husband!
Schlendrian:
Ich schwöre, dass es nicht geschicht.
I swear, that won’t happen.
Liesgen:
Bis ich den Coffee lassen kann?
Until I can give up coffee?
Nun! Coffee, bleib nur immer liegen!
Right! Coffee, remain forever untouched
Herr Vater, hört, ich trinke keinen nicht.
Father,listen, I won’t drink any at all.
Schlendrian:
So sollst du endlich einen kriegen!
Then you’ll have a husband!
8
Aria: Liesgen [Soprano]
Violino I/II, Viola, Cembalo, Continuo
Heute noch,
This very day,
Lieber Vater, tut es doch!
dear father, do it now!
Ach, ein Mann!
Ah, a husband!
Wahrlich, dieser steht mir an!
That’s just right for me!
Wenn es sich doch balde fügte,
If only it could happen at once,
Dass ich endlich vor Coffee,
so that at last instead of coffee
Eh ich noch zu Bette geh,
before I go to bed
Einen wackern Liebsten kriegte!
I could get a lusty lover!
9
Recitative: Narrator [Tenor]
Continuo
Nun geht und sucht der alte Schlendrian,
Now old Schlendrian goes off and looks out
Wie er vor seine Tochter Liesgen
for his daughter Liesgen
Bald einen Mann verschaffen kann;
to see if he can get her a husband soon.
Doch, Liesgen streuet heimlich aus:
But Liesgen lets it be secretly known:
Kein Freier komm mir in das Haus,
no suitor of mine should come to the house
Er hab es mir denn selbst versprochen
unless he himself has promised
Und rück es auch der Ehestiftung ein,
and it is written also in the marriage contract
Dass mir erlaubet möge sein,
that I shall be permitted
Den Coffee, wenn ich will, zu kochen.
to make coffee whenever I want.
10
Chorus (Terzetto) [Soprano, Tenor, Bass]
Flauto traverso, Violino I/II, Viola, Continuo
Die Katze lässt das Mausen nicht,
The cat does not leave the mouse,
Die Jungfern bleiben Coffeeschwestern.
young ladies remain coffee addicts.
Die Mutter liebt den Coffeebrauch,
The mother loves her cup of coffee
Die Großmama trank solchen auch,
the grandmother drank it also.
Wer will nun auf die Töchter lästern!
Who can blame the daughters!
Robert Schumann : They all look like they're having such a fun time performing this. That's definitely something I love to see at performances. It makes it even better
바흐 "커피 칸타타" BWV211 | Bach-Cantata BWV 211 "Schweigt stille, plaudert nicht"(Coffee Catata)
00:00 1. Recitative: Schweigt stille, plaudert nicht (Erzähler)
00:30 2. Aria: Hat man nicht mit seinen Kindern hunderttausend Hudelei! (Schlendrian)
03:39 3. Recitative: Du böses Kind (Schlendrian, Leischen)
04:15 4. Aria: Ei! wie schmeckt der Coffee süße (Lieschen)
08:38 5. Recitative: Wenn du mir nicht der Coffee läßt (Schlendrian, Lieschen)
09:53 6. Aria: Mädchen, die von harten Sinnen (Schlendrian)
12:59 7. Recitative: Nun, folge, was dein Vater spricht! (Schlendrian, Lieschen)
13:47 8. Aria: Heute noch, lieber Vater, tut es doch! (Lieschen)
22:48 9. Recitative: Nun geht und sucht der alte Schlendrian (Erzähler)
23:34 10.Trio: Die Katze läßt das Mausen nicht (Lieschen, Erzähler, Schlendrian)
디트리히 피셔-디스카우 (바리톤)-슐렌드리안
리사 오톤 (소프라노)-리첸
요제프 트락셀 (테너)-나레이터
칼하인츠 쵤러 (플루트)
하인츠 프리드리히 하르티히 (쳄발로)
이름가르트 포펜 (첼로)
칼 포스터 (지휘)
성 헤트비히 성당 합창단
베를린 필
1960
바흐의 칸타타 BWV 211번 "가만히 입다물고, 말하지 말아요”는 "커피 칸타타" 라는 별명으로 불린다. 칸타타(Cantata)는 이탈리아어의 Cantare(노래하다)가 어원이며 기악곡의 소나타에 해당되는 성악곡으로 이해하면 된다. 가사는 이야기풍으로 쓰여졌으며 주로 관현악 반주에 의한 독창, 중창, 합창으로 된 여러 개의 악장으로 구성되어 있다. 이 칸타타는 종교적인 것과 세속적인 것이 있는데, 특히 종교음악을 최고의 영역으로까지 쌓아올린 바흐는 많은 교회 칸타타를 작곡하였고 이에 못지 않게 세속적인 칸타타도 작곡했는데 "커피 칸타타"는 그의 세속 칸타타 중에서도 가장 유명하다.
바흐가 "커피 칸타타"를 작곡한 것이 1732년께다. 당시 독일에서 커피가 크게 유행하고 있었는데 곡의 내용은 커피를 즐기는 딸과 커피를 많이 마셔 딸이 커피에 중독된 것처럼 걱정하는 아버지가 그것을 말리는 가사로 재미있게 짜여져 있다.
가사는 헨리키라는 사람이 썼는데 모두 10곡으로 되어 있다. 가사의 한 부분을 소개하면, 아버지가 '내 말을 듣지 않는 나쁜 아이야, 커피를 그만 마셔라' 하자 딸은 '그렇게 들볶지 마세요, 저는 커피를 하루에 세 번 마시지 않으면 가슴이 괴로워져요'로 응수한다. 제4곡의 아리아는 딸이 부르는데, '아 커피는 얼마나 맛이 좋은 것일까! 첫 키스보다도 달콤하고 무스카트의 술보다도 부드러워'라고 노래한다. 커피의 매력에 깊이 빠진 딸을 잘 그려내고 있는 대목이다.
바흐는 당시의 커피 열풍을 풍자적으로 묘사했지만 오랜 시간이 지난 지금 커피는 인류와 매우 친숙한 관계가 되었다.
1. 레치타티보
나레이터 : 조용하게, 떠들지말고 여기서 일어나는 일에 주의를 기울여 보세요.
여기 헤르 슐렌드리안이 딸인 리첸과 같이 있군요.
그는 곰처럼 으르렁대고 있어요.
딸이 아버지에게 한 일을 좀 들어 보세요.
2. 아리아
슐렌드리안 : 자식들은 끝없는 시련과 고난을 일으킨답니다.
제가 매일같이 내 딸 리첸에게 말하는 것은 아무 소용이 없군요.
3. 레치타티보
슐렌드리안 : 이 말도 안듣는 나쁜 녀석아!
아, 언제야 내 말을 들을거니? 커피를 끊어!
리첸 : 아버지, 잔인한 말씀은 하지도 마셔요.
만약 제가 하루에 세번 커피를 못 마시게 된다면,
저는 고통 속에서 구워진 염소 고기처럼 시들어 갈 것입니다.
4. 아리아
리첸 : 음! 이 커피는 너무나 달콤하구나.
천번의 키스보다 더 달콤하고 백포도주보다도 더 부드럽구나!
커피, 커피야 말로 내가 마셔야 할 것이고, 만약 누가 나에게 한 번 쏘고 싶으시다면,
아! 커피나 좀 따라 주세요.
5. 레치타티보
슐렌드리안 : 만약 네가 커피를 끊지 않겠다면나는 널 시집보내지 않을 것이고,
집에서 내 보내지도 않을 거야.
오! 언제야 내 말을 들을 거니? 커피를 끊어!
리첸 : 좋아요. 커피만 주신다면요!
슐렌드리안 : 이 말괄량이야. 유행하는 고래수염 치마도 못입게 하겠다.
리첸 : 저는 그런 것은 참을 수 있어요.
슐렌드리안 : 창가에 서서 사람들을 구경하는 것도 못하게 할거야.
리첸 : 그것도 괜찮아요.하지만 제발 커피만은 마시게 해주세요.
슐렌드리안 : 게다가 너는 모자의 금장식 은장식도 다 압수당하게 될 것이야.
리첸 : 좋아요, 좋아요!제 기쁨만은 빼앗아 가지 마세요.
슐렌드리안 : 이 말도 안 듣는 리첸! 결국 포기하지 않겠다는 것이구나.
6. 아리아
슐렌드리안 : 고집센 딸들은 쉽게 말을 듣지 않지.그러나 걔들의 약점을 알면,
아! 그러면 말을 듣게 할 수 있지.
7. 레치타티보
슐렌드리안 : 자 이제 아버지가 하는 말을 주의깊게 들어라!
리첸 : 커피만 말고는 뭐든지 다요.
슐렌드리안 : 그래 그럼, 넌 절대로 남편을 가지지 못할 것이야.
리첸 : 오 아버지, 남편이라니!
슐렌드리안 : 맹세컨데, 절대 남편은 없을 거야.
리첸 : 제가 커피를 끊을 때까지는요?
지금부터 커피는 만지지도 않을께요!아버지,
들어 보세요! 저는 아무 것도 마시지 않을 거에요.
슐렌드리안 : 그렇다면 넌 신랑을 맞이할 수 있을 것이야!
8. 아리아
리첸 : 사랑하는 아버지, 오늘 당장 신랑을 보게 해주세요!
오! 남편이라니... 정말, 이건 멋진 일이야!
만약 오늘 밤이 오기 전에 곧 그렇게 된다면...
커피 대신에 난 훌륭한 신랑을 얻을 수 있다면...
9. 레치타티보
나레이터 : 슐렌드리안은 딸 리첸을 위해 신랑을 즉시 찾을 수 있는 지 알아 보러 나가는군요. 그러나 리첸은 그녀가 원할 때는 언제나 커피를 마시게 하도록 하는 약속을 몰래 결혼 계약서에 쓰게 하지 않고서는 어떤 남자도 구혼에 성공하지 못하게 할 것이랍니다.
10. 트리오
고양이는 쥐 잡는 일을 그만둘 수가 없고,
처녀들은 커피를 마시지 않을 수 없는 것이지요.
엄마도 커피를 마신답니다.
할머니도 그랬구요.
누가 그 딸을 혼낼 수 있겠어요?
James Ghim : 보온병에 커피를넣어 공원벤치에 앉아서 들으니 진한 커피향이 더욱 강하게 느껴지는군요! 좋은곡 감사드립니다 모든분들 행복한 하루되세요!!!
도림 Dorim : 내용을 알고 들으니 유쾌한 리듬에 아버지와 딸의 모습을 상상하게 됩니다~~^
마침 오후 커피 한잔 마시며 기분좋게 듣고 있어요
커피는 하루를 정말 풍요롭게 만들어주는 필수템이지요~~❤
Cosmos : 노래가사, 너무 재밌네요 ^^
덕분에 즐겁게 잘 들었습니다 ~~
배달검 : 가요에서 커피를 노래하는 가사는 많이 있고 들어봤는데,.바흐 아리아에 커피 칸타타가 있다니~칸타타 라는 커피 브렌드가 그냥 생긴게 아니군요..분위기 좋은 곳에서 커피칸타타 들으며 커피를 마셔봐야겠어요..감사요~
강사이다 : ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ커피를 얼마나 좋아하면 커피노래까지 만든거얔ㅋㅋㅋㅋ바흐당신 커피에 진심이었넼ㅋㅋ
바로크 시대에도 '커피'가? 바흐가 만든 '커피칸타타' J.S. Bach : Coffee Cantata
바흐 베스트 모음 :
바흐 입문편 :
바흐 '비와 어울리는 음악' :
바흐 '평균율 피아노곡' :
바흐 '아리오소' :
바흐 '커피칸타타' :
J.S. Bach - "Coffee Cantata" BWV 211
17세기의 유럽은 커피를 마시는 게 유행이어서 오늘날과 같이
커피를 전문으로 하는 카페가 곳곳에 생겨나게 되었는데
이로 인해 많은 사회적 논란이 일어나게 되었다.
아버지는 딸에게 커피가 해로우니 마시지 말라고 말하였지만
그의 딸은 들은 척도하지 않는다
오히려 커피는 키스보다 더 달고 술보다도 더 부드러우며
마음을 기쁘게 해준다고 커피 타령을 한다.
결국 아버지는 굳게 마음을 먹고 커피를 끊지 않으면
시집도 안 보내며, 옷도 안 사준다고 어름장을 놓는다.
마지막에 가서 둘은 화해하고 커피를 안 마시는 대신
신랑감을 구해주는 것을 합의한다.
그리고 딸은 이렇게 얘기한다
"커피 마시게 해주는 남자와 결혼하면 되지!!"
일미터클래식은 '가까운 거리에서 클래식의 감동'을 주는 다양한 클래식프로그램과 우리가 몰랐던 명화 속 숨겨진 이야기들을 함께 풀어가는 [그림읽어주는베토벤] 프로그램등 다양한 컨텐츠를 제작하고 있습니다.
네이버\u0026유튜브 채널을 통해서 [클래식 읽어주는 라디오], [귀로 듣는 미술관] 등 프로그램을 진행하고 있으며 유치원,초,중,고 학생들을 위한 온라인 예술교육프로그램을 제작 지원하고 있습니다.
찾아가는 클래식 및 온라인 수업자료 문의
- 공연장소 : 유치원,학교,도서관,문화회관 (시청각실, 강당)
- 공연주제 : 그림읽어주는베토벤 시리즈(아래 홈페이지 참조)
본 영상은 학생들이 링크를 통해 강의를 들을 수 있도록 (온라인수업용) 으로 제작 되었습니다.
온라인 수업 자료활용 안내
1. 화면 아래 [공유]를 눌러 주소를 복사한후
2. 학생들에게 [카톡]또는[문자]로 주소를 보내시면 됩니다.
3. 다운로드 송출은 추후 학생들이 업로드할 경우 저작권문제가 발생 할 수 있으니 [링크]로 사용해 주시기 바랍니다.
도서관, 학교 맞춤형 공연자료 제작도 가능합니다 (아래 문의)
홈페이지 : http://1mclassic.com/wrps/
인스타그램 https://www.instagram.com/1mclassic/
⭐ 문의사항 | 02)766-7623 playingcenter@hanmail.net
DUSON Classic Entertainment© 2002 1m Studio
▼클래식을 쉽게 입문하는 방법과 순서 Classical Music for Beginners
https://www.youtube.com/playlist?list=PLD5M-g6b2MiPa4BkeCSGxI-c0OUZS2R8z
▼클래식 명곡 베스트 모음 Collection of Classical Music
https://www.youtube.com/playlist?list=PLD5M-g6b2MiNJBRy_b6UfPHnyGCGO1dY-
▼무료음원 다운로드 Free Download Music
https://lifenart.tistory.com/category/FreeMusic
▼ About 1mClassic
'클래식과 만나는 가까운 거리 '일미터클래식은' 2006년부터 '찾아가는클래식' 및 '최고의클래식','라이벌콘서트','악기체험','그림읽어주는베토벤'등 다양한프로그램을 개발하고 있으며 네이버 \u0026 유튜브 채널을 통해서 온라인라디오 [굿모닝클래식] [클래식 읽어주는 라디오]를 진행하고 있습니다.
초,중,고생을 위한 [온라인 음악교육]콘텐츠도 제작 지원하고 있습니다.
▼ About 1mClassic
'Near distance to meet classical music,'One-Meter Classic' has been developing various programs since 2006, such as'Finding Classic','Best Classic','Rival Concert','Musical Experience', and'Beethoven' to read pictures. \u0026 We are conducting online radio [Good Morning Classic] [Classic Reading Radio] through YouTube channel.
Free Download Music https://lifenart.tistory.com/category/FreeMusic
Homepage http://1mclassic.com/wrps/
Instargram https://www.instagram.com/1mclassic/
Contact Us | 02)766-7623 playingcenter@hanmail.net
Photos : All videos are self-portrait or Pixabay. https://pixabay.com/ko/
Music Credit license : epidemic sound / musopen.org
Copyright © 2020 1mClassic All rights reserved
Camera : Sony, Panasonic
Gimbal : Removu
Microphone : Tascam
Producer : Brian yim
Classic Curator : Alice Cho
Produce, Film \u0026 Edit : 1mStudio
#바흐#Coffe_Cantata#커피칸타타
일미터클래식 1mClassic : ▼일미터: 클래식을 쉽게 입문하는 방법과 순서 Classical Music for Beginners
https://www.youtube.com/playlist?list=PLD5M-g6b2MiPa4BkeCSGxI-c0OUZS2R8z
▼클래식 명곡 베스트 모음 Collection of Classical Music
https://www.youtube.com/playlist?list=PLD5M-g6b2MiNJBRy_b6UfPHnyGCGO1dY-
일미터클래식 1mClassic : 교회음악만 작곡한줄 알았던 바흐가 '커피'를 주제로 아버지와 딸의 다툼을 칸타타로 만든곡이 있다니!!
lian_ : 이러한 공연이 많이 무대에 올랐으면 하는.바람입니다
정말 잘 듣고 갑니다^^
남재용 : 스토리를 알고 들으니 클레식이 더욱 쉽고 재미있네요~^^
sandy sung : 커피를 좋아해서 들어왔는데, 이런 곡도 있군요. 신기해요.
Bach - Schweigt stille, plaudert nicht, 'Kaffeekantate' BWV 211 - Sato | Netherlands Bach Society
In Bach’s day, drinking coffee was certainly not without controversy. The text in this Kaffeekantate 'Schweigt stille, plaudert nicht', here performed by the Netherlands Bach Society for All of Bach, tells of a girl who is addicted and of women who know their own mind, and sexual innuendo is never far away. If Bach had written an opera, then it could have looked like this.
Recorded for the project All of Bach on 17th May 2019 at Radio Kootwijk. This recording was made possible by the support of the Eleven Floawers Foundation. If you want to help us complete All of Bach, please subscribe to our channel http://bit.ly/2vhCeFB and consider donating http://bit.ly/2uZuMj5.
For more information on BWV 211 and this production go to http://allofbach.com/en/bwv/bwv-211/
All of Bach is a project of the Netherlands Bach Society / Nederlandse Bachvereniging, offering high-quality film recordings of the works by Johann Sebastian Bach, performed by the Netherlands Bach Society and its guest musicians. Visit our free online treasury for more videos and background material http://allofbach.com/en/. For concert dates and further information go to https://www.bachvereniging.nl/nederlandse-bachvereniging.
Netherlands Bach Society
Shunske Sato, violin and direction
Lucie Chartin, sopran
Jan-Willem Schaafsma, tenor
Mattijs van de Woerd, bass
Marc Pantus, theatre concept, direction and design
0:00 Distrait (Telemann)
1:44 Schweigt stille (Rezitativ)
2:26 Hat man nicht (Arie)
5:09 Du böses Kind (Rezitativ)
5:53 Ei! wie schmeckt (Arie)
10:33 Wenn du mir nicht (Rezitativ)
11:51 Mädchen, die von harten (Arie)
14:33 Nun folge (Rezitativ)
15:31 Heute noch (Arie)
22:18 Nun geht (Rezitativ)
23:09 Die Katze läβt (Terzett)
Netherlands Bach Society : 0:16 Distrait (Telemann)
1:44 Schweigt stille (Rezitativ)
2:26 Hat man nicht (Arie)
5:09 Du böses Kind (Rezitativ)
5:53 Ei! wie schmeckt (Arie)
10:33 Wenn du mir nicht (Rezitativ)
11:51 Mädchen, die von harten (Arie)
14:33 Nun folge (Rezitativ)
15:31 Heute noch (Arie)
22:18 Nun geht (Rezitativ)
23:09 Die Katze läβt (Terzett)
jlapierremusic : The 24 dislikes must be the tea-drinkers
Kiki Vol-au-Vent : This is killing me (softly and with a huge smile!).... what a brilliant mini opera! I have to confess that precisely this cantata never touched me, and I avoided listening to this particular CD. NO LONGER - I now perceive the drama, fun and wit with a wide-open mind and heart. Thank You so much for this outstanding presentation, not only are you fabulous singers but magnificent actors too. Mille merci, Danke vielmals
neslihan turgut : here is the lyrics that you're looking for:
1
Recitative: Narrator [Tenor]
Continuo
Schweigt stille, plaudert nicht
Keep quiet, don’t chatter
Und höret, was itzund geschicht:
and hear what’s going on now:
Da kömmt Herr Schlendrian
here comes Herr Schlendrian
Mit seiner Tochter Liesgen her,
with his daughter Liesgen
Er brummt ja wie ein Zeidelbär;
he’s growling like a honey-bear -
Hört selber, was sie ihm getan!
hear for yourselves what she has done to him.
2
Aria: Herr Schlendrian [Bass]
Violino I/II, Viola, Continuo
Hat man nicht mit seinen Kindern
Don’t we have with our children
Hunderttausend Hudelei!
a hundred thousand muddles !
Was ich immer alle Tage
What always every day I
Meiner Tochter Liesgen sage,
say to my daughter Liesgen
Gehet ohne Frucht vorbei.
goes in one ear and out the other
[lit. goes by without profit]
3
Recitative: Schlendrian [Bass], Liesgen [Soprano]
Continuo
Schlendrian:
Du böses Kind, du loses Mädchen,
You bad child, you wild girl!
Ach! wenn erlang ich meinen Zweck:
Oh! If only I could have my way :
Tu mir den Coffee weg!
get rid of coffee!
Liesgen:
Herr Vater, seid doch nicht so scharf!
Father, don’t be so hard!
Wenn ich des Tages nicht dreimal
If three times a day I can’t
Mein Schälchen Coffee trinken darf,
drink my little cup of coffee,
So werd ich ja zu meiner Qual
then I would become so upset
Wie ein verdorrtes Ziegenbrätchen
that I would be like dried up piece of roast goat.
4
Aria: Liesgen [Soprano]
Flauto traverso, Continuo
Ei! wie schmeckt der Coffee süße,
Ah! how sweet coffee tastes!
Lieblicher als tausend Küsse,
Lovelier than a thousand kisses,
Milder als Muskatenwein.
smoother than muscatel wine.
Coffee, Coffee muss ich haben,
Coffee, I must have coffee,
Und wenn jemand mich will laben,
and if anyone wants to give me a treat,
Ach, so schenkt mir Coffee ein!
ah!, just give me some coffee!
5
Recitative: Schlendrian [Bass], Liesgen [Soprano]
Continuo
Schlendrian:
Wenn du mir nicht den Coffee lässt,
If you don’t give up coffee,
So sollst du auf kein Hochzeitfest,
you won’t be going to any wedding
Auch nicht spazierengehn.
and you won’t go out walking either.
Liesgen:
Ach ja!
Alright then !
Nur lasset mir den Coffee da!
Just leave me my coffee!
Schlendrian:
Da hab ich nun den kleinen Affen!
I’ll get the little minx now!
Ich will dir keinen Fischbeinrock nach itzger Weite schaffen.
I shan’t get you the latest fashion in just your size.
Liesgen:
Ich kann mich leicht darzu verstehn.
I can easily do without that.
Schlendrian:
Du sollst nicht an das Fenster treten
You’re not to stand at the window
Und keinen sehn vorübergehn!
and you won’t see anyone going by!
Liesgen:
Auch dieses; doch seid nur gebeten
I don’t mind that either; but please , I beg you,
Und lasset mir den Coffee stehn!
just let me keep my coffee!
Schlendrian:
Du sollst auch nicht von meiner Hand
What’s more you won’t get from me
Ein silbern oder goldnes Band
a silver or gold ribbon
Auf deine Haube kriegen!
to put on your bonnet!
Liesgen:
Ja, ja! nur lasst mir mein Vergnügen!
That’s fine! Just leave me my pleasure!
Schlendrian:
Du loses Liesgen du,
You’re impossible Liesgen, you are,
So gibst du mir denn alles zu?
you would give up everything I say?
6
Aria: Schlendrian [Bass]
Continuo
Mädchen, die von harten Sinnen,
Girls with obstinate minds
Sind nicht leichte zu gewinnen.
are not easily won over.
Doch trifft man den rechten Ort,
But if you hit the right spot,
O! so kömmt man glücklich fort.
oh then you’re in luck.
7
Recitative: Schlendrian [Bass], Liesgen [Soprano]
Continuo
Schlendrian:
Nun folge, was dein Vater spricht!
Now follow what your father says!
Liesgen:
In allem, nur den Coffee nicht.
In everything else, but not coffee.
Schlendrian:
Wohlan! so musst du dich bequemen,
Well then! You must get used to the idea
Auch niemals einen Mann zu nehmen.
that you won’t have a husband either.
Liesgen:
Ach ja! Herr Vater, einen Mann!
Oh yes! Father, a husband!
Schlendrian:
Ich schwöre, dass es nicht geschicht.
I swear, that won’t happen.
Liesgen:
Bis ich den Coffee lassen kann?
Until I can give up coffee?
Nun! Coffee, bleib nur immer liegen!
Right! Coffee, remain forever untouched
Herr Vater, hört, ich trinke keinen nicht.
Father,listen, I won’t drink any at all.
Schlendrian:
So sollst du endlich einen kriegen!
Then you’ll have a husband!
8
Aria: Liesgen [Soprano]
Violino I/II, Viola, Cembalo, Continuo
Heute noch,
This very day,
Lieber Vater, tut es doch!
dear father, do it now!
Ach, ein Mann!
Ah, a husband!
Wahrlich, dieser steht mir an!
That’s just right for me!
Wenn es sich doch balde fügte,
If only it could happen at once,
Dass ich endlich vor Coffee,
so that at last instead of coffee
Eh ich noch zu Bette geh,
before I go to bed
Einen wackern Liebsten kriegte!
I could get a lusty lover!
9
Recitative: Narrator [Tenor]
Continuo
Nun geht und sucht der alte Schlendrian,
Now old Schlendrian goes off and looks out
Wie er vor seine Tochter Liesgen
for his daughter Liesgen
Bald einen Mann verschaffen kann;
to see if he can get her a husband soon.
Doch, Liesgen streuet heimlich aus:
But Liesgen lets it be secretly known:
Kein Freier komm mir in das Haus,
no suitor of mine should come to the house
Er hab es mir denn selbst versprochen
unless he himself has promised
Und rück es auch der Ehestiftung ein,
and it is written also in the marriage contract
Dass mir erlaubet möge sein,
that I shall be permitted
Den Coffee, wenn ich will, zu kochen.
to make coffee whenever I want.
10
Chorus (Terzetto) [Soprano, Tenor, Bass]
Flauto traverso, Violino I/II, Viola, Continuo
Die Katze lässt das Mausen nicht,
The cat does not leave the mouse,
Die Jungfern bleiben Coffeeschwestern.
young ladies remain coffee addicts.
Die Mutter liebt den Coffeebrauch,
The mother loves her cup of coffee
Die Großmama trank solchen auch,
the grandmother drank it also.
Wer will nun auf die Töchter lästern!
Who can blame the daughters!
Robert Schumann : They all look like they're having such a fun time performing this. That's definitely something I love to see at performances. It makes it even better
바흐 "커피 칸타타" BWV211 | Bach-Cantata BWV 211 "Schweigt stille, plaudert nicht"(Coffee Catata)
00:00 1. Recitative: Schweigt stille, plaudert nicht (Erzähler)
00:30 2. Aria: Hat man nicht mit seinen Kindern hunderttausend Hudelei! (Schlendrian)
03:39 3. Recitative: Du böses Kind (Schlendrian, Leischen)
04:15 4. Aria: Ei! wie schmeckt der Coffee süße (Lieschen)
08:38 5. Recitative: Wenn du mir nicht der Coffee läßt (Schlendrian, Lieschen)
09:53 6. Aria: Mädchen, die von harten Sinnen (Schlendrian)
12:59 7. Recitative: Nun, folge, was dein Vater spricht! (Schlendrian, Lieschen)
13:47 8. Aria: Heute noch, lieber Vater, tut es doch! (Lieschen)
22:48 9. Recitative: Nun geht und sucht der alte Schlendrian (Erzähler)
23:34 10.Trio: Die Katze läßt das Mausen nicht (Lieschen, Erzähler, Schlendrian)
디트리히 피셔-디스카우 (바리톤)-슐렌드리안
리사 오톤 (소프라노)-리첸
요제프 트락셀 (테너)-나레이터
칼하인츠 쵤러 (플루트)
하인츠 프리드리히 하르티히 (쳄발로)
이름가르트 포펜 (첼로)
칼 포스터 (지휘)
성 헤트비히 성당 합창단
베를린 필
1960
바흐의 칸타타 BWV 211번 "가만히 입다물고, 말하지 말아요”는 "커피 칸타타" 라는 별명으로 불린다. 칸타타(Cantata)는 이탈리아어의 Cantare(노래하다)가 어원이며 기악곡의 소나타에 해당되는 성악곡으로 이해하면 된다. 가사는 이야기풍으로 쓰여졌으며 주로 관현악 반주에 의한 독창, 중창, 합창으로 된 여러 개의 악장으로 구성되어 있다. 이 칸타타는 종교적인 것과 세속적인 것이 있는데, 특히 종교음악을 최고의 영역으로까지 쌓아올린 바흐는 많은 교회 칸타타를 작곡하였고 이에 못지 않게 세속적인 칸타타도 작곡했는데 "커피 칸타타"는 그의 세속 칸타타 중에서도 가장 유명하다.
바흐가 "커피 칸타타"를 작곡한 것이 1732년께다. 당시 독일에서 커피가 크게 유행하고 있었는데 곡의 내용은 커피를 즐기는 딸과 커피를 많이 마셔 딸이 커피에 중독된 것처럼 걱정하는 아버지가 그것을 말리는 가사로 재미있게 짜여져 있다.
가사는 헨리키라는 사람이 썼는데 모두 10곡으로 되어 있다. 가사의 한 부분을 소개하면, 아버지가 '내 말을 듣지 않는 나쁜 아이야, 커피를 그만 마셔라' 하자 딸은 '그렇게 들볶지 마세요, 저는 커피를 하루에 세 번 마시지 않으면 가슴이 괴로워져요'로 응수한다. 제4곡의 아리아는 딸이 부르는데, '아 커피는 얼마나 맛이 좋은 것일까! 첫 키스보다도 달콤하고 무스카트의 술보다도 부드러워'라고 노래한다. 커피의 매력에 깊이 빠진 딸을 잘 그려내고 있는 대목이다.
바흐는 당시의 커피 열풍을 풍자적으로 묘사했지만 오랜 시간이 지난 지금 커피는 인류와 매우 친숙한 관계가 되었다.
1. 레치타티보
나레이터 : 조용하게, 떠들지말고 여기서 일어나는 일에 주의를 기울여 보세요.
여기 헤르 슐렌드리안이 딸인 리첸과 같이 있군요.
그는 곰처럼 으르렁대고 있어요.
딸이 아버지에게 한 일을 좀 들어 보세요.
2. 아리아
슐렌드리안 : 자식들은 끝없는 시련과 고난을 일으킨답니다.
제가 매일같이 내 딸 리첸에게 말하는 것은 아무 소용이 없군요.
3. 레치타티보
슐렌드리안 : 이 말도 안듣는 나쁜 녀석아!
아, 언제야 내 말을 들을거니? 커피를 끊어!
리첸 : 아버지, 잔인한 말씀은 하지도 마셔요.
만약 제가 하루에 세번 커피를 못 마시게 된다면,
저는 고통 속에서 구워진 염소 고기처럼 시들어 갈 것입니다.
4. 아리아
리첸 : 음! 이 커피는 너무나 달콤하구나.
천번의 키스보다 더 달콤하고 백포도주보다도 더 부드럽구나!
커피, 커피야 말로 내가 마셔야 할 것이고, 만약 누가 나에게 한 번 쏘고 싶으시다면,
아! 커피나 좀 따라 주세요.
5. 레치타티보
슐렌드리안 : 만약 네가 커피를 끊지 않겠다면나는 널 시집보내지 않을 것이고,
집에서 내 보내지도 않을 거야.
오! 언제야 내 말을 들을 거니? 커피를 끊어!
리첸 : 좋아요. 커피만 주신다면요!
슐렌드리안 : 이 말괄량이야. 유행하는 고래수염 치마도 못입게 하겠다.
리첸 : 저는 그런 것은 참을 수 있어요.
슐렌드리안 : 창가에 서서 사람들을 구경하는 것도 못하게 할거야.
리첸 : 그것도 괜찮아요.하지만 제발 커피만은 마시게 해주세요.
슐렌드리안 : 게다가 너는 모자의 금장식 은장식도 다 압수당하게 될 것이야.
리첸 : 좋아요, 좋아요!제 기쁨만은 빼앗아 가지 마세요.
슐렌드리안 : 이 말도 안 듣는 리첸! 결국 포기하지 않겠다는 것이구나.
6. 아리아
슐렌드리안 : 고집센 딸들은 쉽게 말을 듣지 않지.그러나 걔들의 약점을 알면,
아! 그러면 말을 듣게 할 수 있지.
7. 레치타티보
슐렌드리안 : 자 이제 아버지가 하는 말을 주의깊게 들어라!
리첸 : 커피만 말고는 뭐든지 다요.
슐렌드리안 : 그래 그럼, 넌 절대로 남편을 가지지 못할 것이야.
리첸 : 오 아버지, 남편이라니!
슐렌드리안 : 맹세컨데, 절대 남편은 없을 거야.
리첸 : 제가 커피를 끊을 때까지는요?
지금부터 커피는 만지지도 않을께요!아버지,
들어 보세요! 저는 아무 것도 마시지 않을 거에요.
슐렌드리안 : 그렇다면 넌 신랑을 맞이할 수 있을 것이야!
8. 아리아
리첸 : 사랑하는 아버지, 오늘 당장 신랑을 보게 해주세요!
오! 남편이라니... 정말, 이건 멋진 일이야!
만약 오늘 밤이 오기 전에 곧 그렇게 된다면...
커피 대신에 난 훌륭한 신랑을 얻을 수 있다면...
9. 레치타티보
나레이터 : 슐렌드리안은 딸 리첸을 위해 신랑을 즉시 찾을 수 있는 지 알아 보러 나가는군요. 그러나 리첸은 그녀가 원할 때는 언제나 커피를 마시게 하도록 하는 약속을 몰래 결혼 계약서에 쓰게 하지 않고서는 어떤 남자도 구혼에 성공하지 못하게 할 것이랍니다.
10. 트리오
고양이는 쥐 잡는 일을 그만둘 수가 없고,
처녀들은 커피를 마시지 않을 수 없는 것이지요.
엄마도 커피를 마신답니다.
할머니도 그랬구요.
누가 그 딸을 혼낼 수 있겠어요?
James Ghim : 보온병에 커피를넣어 공원벤치에 앉아서 들으니 진한 커피향이 더욱 강하게 느껴지는군요! 좋은곡 감사드립니다 모든분들 행복한 하루되세요!!!
도림 Dorim : 내용을 알고 들으니 유쾌한 리듬에 아버지와 딸의 모습을 상상하게 됩니다~~^
마침 오후 커피 한잔 마시며 기분좋게 듣고 있어요
커피는 하루를 정말 풍요롭게 만들어주는 필수템이지요~~❤
Cosmos : 노래가사, 너무 재밌네요 ^^
덕분에 즐겁게 잘 들었습니다 ~~
배달검 : 가요에서 커피를 노래하는 가사는 많이 있고 들어봤는데,.바흐 아리아에 커피 칸타타가 있다니~칸타타 라는 커피 브렌드가 그냥 생긴게 아니군요..분위기 좋은 곳에서 커피칸타타 들으며 커피를 마셔봐야겠어요..감사요~
강사이다 : ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ커피를 얼마나 좋아하면 커피노래까지 만든거얔ㅋㅋㅋㅋ바흐당신 커피에 진심이었넼ㅋㅋ
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.