일본어교육
페이지 정보
본문
조회수 300만 히라가나 외우는 법 #레전드 #댓글모음 #이번에야말로기필코일본어공부시작
히라가나 외우는 법 알려줄 뿐인데 조회수 300만!
일단기 노지영 선생님의 보기만 해도 저절로 외워지는 레전드 암기 방법
그림 연상으로 "어엌" 하다 보면 외워지는 신기한 경험
일본어 1도 몰라도 일단 일단기만 따라오세요
2개월이면 JLPT 수준까지 완성 가능
일본어 공부 목표 단기 달성 #일단기
유튜브 구독, #japandangi 인스타그램 팔로우 아리가또
■ 레전드 영상 보러 가기: https://bit.ly/3qO0EBH
■ 일단기에 대해 더 알고 싶다면?: https://bit.ly/3982hUC
ᄋᄋᄋ : 나 진짜 2년동안 안외운거 이거 보고 이틀만에 다 외움
김선우 : 저거 레알 명강임ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그냥 재미로 봤는데 영상에 나온거 반쭘 기억함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
マイメロ : 선생님 덕분에 저 히라가나 하루만에 외우고 가타카나 3일만에 다 외웠어요 ㅜㅜ 진짜 최고에요 쌤 ♥
아이스베어 : 이건 레전드입니다 일본어는 다 똑같이 생겼다는 선입견을 버리게 해주었고 2주에 걸쳐 히라가나 가타가나 다 외웠습니다 제대로 한 것도 아닌데 이미 머릿속에 들어가 있습니다
YJ AN : 예전에 노지영 선생님 히라가나 영상으로 일본어 입문했었는데ㅋㅋㅋㅋㅋ 아직도 기억이 새록새록하네요
[일단기] 오가와 선생님의 수다 일본어회화! 원어민처럼 말하기 1편
일단기 원어민 선생님 입성!
'오가와 센세'의 수다 일본어회화 강의와 함께라면
원어민처럼 자연스러운 일본어를 말할 수 있습니다.
▶오가와 선생님 기대평 남기고 선물 받자! (~5/22)
https://bit.ly/3fHZNxC
황재혁 : 분주하지 않고 차분히 잘 가르치십니다. 감사합니다.
나혜순 : 너무 잘 가르치십니다.
감사합니다~
Korea Korea : 너무 잘 가르쳐 주시네요 고맙습니다
공의경계 : 선생님. 목소리도 맑으시고 한국어 실력이 저보다 좋으세요. 화이팅!
신은철 : 저한테 많이 도움이 되는 영상입니다. 감사합니다.
[일단기] 2020년 1차 JLPT대비 무료특강! 김남주선생님과 함께 짚어보는 JLPT 출제포인트!
▶2020년 1차 JLPT대비 무료특강!
김남주 선생님이 해석해주는
코로나 19 바이러스에 대한 일본의 특별 조치법!
JLPT 출제포인트까지 확인해보는 시간!
JLPT NO.1 김남주 선생님과
2020년 JLPT 한번에 끝내고 싶다면?
▼ JLPT 0원 환급반!▼
https://bit.ly/39uym5Q
도현지 : 한국어를 영어로 번역하고 싶을 때 [한국어->영어 ] 이렇게 번역하는 것보다 [한국어->일본어->영어] 이렇게 번역하면 더 자연스럽고 정확하게 번역이 되던데 왜 그런건지 궁금해요!!
신레이레오 : 시사적인 인용이라 실감나고 좋아요 ~~~
역시 한자를 알면 많이 도움 되겠어요
한태커플 소일이 TV : 안녕하세요
일본어 두 문장중 조사가 다른데 두 조사를 다 사용해도 되는지요?
된다면 문장에서 が(가)와 の(노)가 어떤 의미적 차이가 있는지 궁금합니다.
한국어를 할 수 있는 사람 있나요?
1.韓国語の話せる人はいますか。
2.韓国語が話せる人はいますか。
둘중 회화에서 어떤 걸 주로 사용하는지요?
히라가나 외우는 법 알려줄 뿐인데 조회수 300만!
일단기 노지영 선생님의 보기만 해도 저절로 외워지는 레전드 암기 방법
그림 연상으로 "어엌" 하다 보면 외워지는 신기한 경험
일본어 1도 몰라도 일단 일단기만 따라오세요
2개월이면 JLPT 수준까지 완성 가능
일본어 공부 목표 단기 달성 #일단기
유튜브 구독, #japandangi 인스타그램 팔로우 아리가또
■ 레전드 영상 보러 가기: https://bit.ly/3qO0EBH
■ 일단기에 대해 더 알고 싶다면?: https://bit.ly/3982hUC
ᄋᄋᄋ : 나 진짜 2년동안 안외운거 이거 보고 이틀만에 다 외움
김선우 : 저거 레알 명강임ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그냥 재미로 봤는데 영상에 나온거 반쭘 기억함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
マイメロ : 선생님 덕분에 저 히라가나 하루만에 외우고 가타카나 3일만에 다 외웠어요 ㅜㅜ 진짜 최고에요 쌤 ♥
아이스베어 : 이건 레전드입니다 일본어는 다 똑같이 생겼다는 선입견을 버리게 해주었고 2주에 걸쳐 히라가나 가타가나 다 외웠습니다 제대로 한 것도 아닌데 이미 머릿속에 들어가 있습니다
YJ AN : 예전에 노지영 선생님 히라가나 영상으로 일본어 입문했었는데ㅋㅋㅋㅋㅋ 아직도 기억이 새록새록하네요
[일단기] 오가와 선생님의 수다 일본어회화! 원어민처럼 말하기 1편
일단기 원어민 선생님 입성!
'오가와 센세'의 수다 일본어회화 강의와 함께라면
원어민처럼 자연스러운 일본어를 말할 수 있습니다.
▶오가와 선생님 기대평 남기고 선물 받자! (~5/22)
https://bit.ly/3fHZNxC
황재혁 : 분주하지 않고 차분히 잘 가르치십니다. 감사합니다.
나혜순 : 너무 잘 가르치십니다.
감사합니다~
Korea Korea : 너무 잘 가르쳐 주시네요 고맙습니다
공의경계 : 선생님. 목소리도 맑으시고 한국어 실력이 저보다 좋으세요. 화이팅!
신은철 : 저한테 많이 도움이 되는 영상입니다. 감사합니다.
[일단기] 2020년 1차 JLPT대비 무료특강! 김남주선생님과 함께 짚어보는 JLPT 출제포인트!
▶2020년 1차 JLPT대비 무료특강!
김남주 선생님이 해석해주는
코로나 19 바이러스에 대한 일본의 특별 조치법!
JLPT 출제포인트까지 확인해보는 시간!
JLPT NO.1 김남주 선생님과
2020년 JLPT 한번에 끝내고 싶다면?
▼ JLPT 0원 환급반!▼
https://bit.ly/39uym5Q
도현지 : 한국어를 영어로 번역하고 싶을 때 [한국어->영어 ] 이렇게 번역하는 것보다 [한국어->일본어->영어] 이렇게 번역하면 더 자연스럽고 정확하게 번역이 되던데 왜 그런건지 궁금해요!!
신레이레오 : 시사적인 인용이라 실감나고 좋아요 ~~~
역시 한자를 알면 많이 도움 되겠어요
한태커플 소일이 TV : 안녕하세요
일본어 두 문장중 조사가 다른데 두 조사를 다 사용해도 되는지요?
된다면 문장에서 が(가)와 の(노)가 어떤 의미적 차이가 있는지 궁금합니다.
한국어를 할 수 있는 사람 있나요?
1.韓国語の話せる人はいますか。
2.韓国語が話せる人はいますか。
둘중 회화에서 어떤 걸 주로 사용하는지요?
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.