번역능력검정시험
페이지 정보
본문
번역 자격증따기 도전기...6주 후
안녕하세요 여러분
2주 중간 점검 영상을 올린 후 6주가 지났습니다!
8주 동안 도와주신 GC Global College관계자 분들께 감사하고, 끝까지 해온 제 자신도 너무 뿌듯하네요
영상 끝에 25% 할인 코드 'Minglish' 활용 방법도 놓치지 마세요!
영상 재미있게 시청해주시고, 우리는 다음 영상에서 또 만나요!
감사합니다
-
GC 온라인 교육센터 사이트:
http://www.gcib.ca/
카카오톡 친구 이름:
GC온라인교육센터
-
Music
All\u0026Sundry by Gessi Gallagher
Email for business inquiries
minjung.sunny.ko@gmail.com
넘나판다 : 어디서 계속 달달거리는(?) 소리가 나요
HBj. K : 저도 여기서 했는데요. 굉장히 반응이 빠르시고 친절하게 해주시더라고요. 그리고 양이 많아서 하나하나 왜 틀렸다 해주시기는 당연히 힘드시겠지만. 밍글리쉬님 처럼 개인적으로 이야기하면 다들 친절히 그리고 제대로 패드백을 주시더라고요.
우주 : 이번에 영상보고 용기얻고 독학해서 ITT 비즈니스 2급 취득했어요ㅜㅠㅠㅠ 번역가 해외취업에 조금이라도 도움이될까요..?
Heeri Kim : ㅋ 좋은 영상 잘 봤습니다. 동기 부여가 팍팍 되네요. 혹시 할인코드 아직 적용되나용?ㅎㅎ
MediKim : GC와 통번단기 중 선택하기 어렵네요..
조언 부탁드려도 될까요..?
그리고 1급 취득 후 실질적으로 도움이 되는지도 여쭙고 싶어요~!!
술꾼 성시경이 일본어 능력 시험 1급에 합격한 방법✨ [실연박물관] | KBS Joy 211006 방송
자기 전 아무리 취해도 공부를?!
40대 열정을 담은 일본어 공부
열정 듬뿍 담긴 일본어 교재와의 이별
당신의 이야기를 전시합니다 #실연박물관
★수요일 밤 10시 KBS Joy방송★
KBSN 구독하기 https://bit.ly/3x7NeUA
실연박물관 사연 신청 kbsjoymuseum@daum.net
poo kika : 고학력자들은 머리도 머리지만 자기통제력이 좋은가봄
Sunnie : 일본살고있는데 당시 성시경씨 콘서트에 갔었어요!
십년 산 저보다 더 고급진 표현들을 많이 사용하셔서 진짜 대단하다고 생각했어요-!
콘서트도 거의 만담공연처럼 일어로 몇시간을 혼자 팬들이랑 대화하셔서 진짜 감탄했답니다!
또 일본에 콘서트 하러 오시는 날을 기다리고 있어요 :)
You Thank : 팬들과의 약속을 지키기 위해 바쁜 스케줄임에도 매일 일본어 공부를 하셨다는 것이 정말 놀랍네요. 일본어가 배우기 쉬운 언어가 아님에도 배우기 위한 열정과 끈기로 1급에 합격하셨다니.. 진짜 멋있어요
vnvnq vn : 40대에 그것도 유명 가수가 밤낮으로 공부를.. 본받아야한다
정말 멋지다
웅앵웅 : 일본어 공부 독학중인데요, 혼자 하다보니 느슨해질때마다 이 영상보면서 자극 받고 공부하러 갑니다.
끊임없이 뭔가를 도전하시는 모습에 저도 도전받아요! :)
늦은건 없다는 생각으로 꾸준히 배워볼게요!
30대 중반에 번역가에 도전한 이야기-준비과정, 아카데미, 수강료, 수입 등등
gogoyhg : 번역가가 되력고 30년째 공부중이다. 앞으로 30년더 공부하고 번역가 지원한다.
Peter Shin : 안녕하세요 번역가를 꿈꾸는 취준생입니다. 영상 초반에 말씀해주듯 번역가로서 어떻게 시작하고 꾸려가야하는지 정보가 적어 참 막막했는데 이렇게 알려주시니 참으로 감사할 따름입니다.
저는 이제 막 대학을 마치고 번역가로서의 일을 구하려 하는데 역시 만만치 않더군요. 현재는 어디든 가리지 않고 신청해보고 테스트가 오면 받아 하고 일감을 구하려 노력하는중입니다. 지금은 테스트를 보는 것도 재미있어 빨리 무엇이든 일을 해보고싶은 마음이네요.
돈에 큰 욕심은 없지만 자유로운 생활을 위해 이 일을 하고싶네요.
이런 영상으로 좋은 정보 주셔서 다시한번 감사드리며 저는 더 열심히 화이팅 해야겠어요 ㅎㅎ
Seira M. : 비슷한 상황에서 다른 언어로 번역가를 준비하고 있어요! 하경님은 번역가 수업을 입문 실전반 모두 수강하셨나요?
저는 입문반을 마친 상태인데 수업 퀄리티가 너무 나빠서... 졸업 후 1,2명 뽑는다는 자리에 도전해 보기 위해서 계속 아카데미에서 수업을 들어야 할지 고민중입니다...
Dina Ifra : 너무 도움되는 영상이네요 감사합니다
김정란 : 감사합니다!!
안녕하세요 여러분
2주 중간 점검 영상을 올린 후 6주가 지났습니다!
8주 동안 도와주신 GC Global College관계자 분들께 감사하고, 끝까지 해온 제 자신도 너무 뿌듯하네요
영상 끝에 25% 할인 코드 'Minglish' 활용 방법도 놓치지 마세요!
영상 재미있게 시청해주시고, 우리는 다음 영상에서 또 만나요!
감사합니다
-
GC 온라인 교육센터 사이트:
http://www.gcib.ca/
카카오톡 친구 이름:
GC온라인교육센터
-
Music
All\u0026Sundry by Gessi Gallagher
Email for business inquiries
minjung.sunny.ko@gmail.com
넘나판다 : 어디서 계속 달달거리는(?) 소리가 나요
HBj. K : 저도 여기서 했는데요. 굉장히 반응이 빠르시고 친절하게 해주시더라고요. 그리고 양이 많아서 하나하나 왜 틀렸다 해주시기는 당연히 힘드시겠지만. 밍글리쉬님 처럼 개인적으로 이야기하면 다들 친절히 그리고 제대로 패드백을 주시더라고요.
우주 : 이번에 영상보고 용기얻고 독학해서 ITT 비즈니스 2급 취득했어요ㅜㅠㅠㅠ 번역가 해외취업에 조금이라도 도움이될까요..?
Heeri Kim : ㅋ 좋은 영상 잘 봤습니다. 동기 부여가 팍팍 되네요. 혹시 할인코드 아직 적용되나용?ㅎㅎ
MediKim : GC와 통번단기 중 선택하기 어렵네요..
조언 부탁드려도 될까요..?
그리고 1급 취득 후 실질적으로 도움이 되는지도 여쭙고 싶어요~!!
술꾼 성시경이 일본어 능력 시험 1급에 합격한 방법✨ [실연박물관] | KBS Joy 211006 방송
자기 전 아무리 취해도 공부를?!
40대 열정을 담은 일본어 공부
열정 듬뿍 담긴 일본어 교재와의 이별
당신의 이야기를 전시합니다 #실연박물관
★수요일 밤 10시 KBS Joy방송★
KBSN 구독하기 https://bit.ly/3x7NeUA
실연박물관 사연 신청 kbsjoymuseum@daum.net
poo kika : 고학력자들은 머리도 머리지만 자기통제력이 좋은가봄
Sunnie : 일본살고있는데 당시 성시경씨 콘서트에 갔었어요!
십년 산 저보다 더 고급진 표현들을 많이 사용하셔서 진짜 대단하다고 생각했어요-!
콘서트도 거의 만담공연처럼 일어로 몇시간을 혼자 팬들이랑 대화하셔서 진짜 감탄했답니다!
또 일본에 콘서트 하러 오시는 날을 기다리고 있어요 :)
You Thank : 팬들과의 약속을 지키기 위해 바쁜 스케줄임에도 매일 일본어 공부를 하셨다는 것이 정말 놀랍네요. 일본어가 배우기 쉬운 언어가 아님에도 배우기 위한 열정과 끈기로 1급에 합격하셨다니.. 진짜 멋있어요
vnvnq vn : 40대에 그것도 유명 가수가 밤낮으로 공부를.. 본받아야한다
정말 멋지다
웅앵웅 : 일본어 공부 독학중인데요, 혼자 하다보니 느슨해질때마다 이 영상보면서 자극 받고 공부하러 갑니다.
끊임없이 뭔가를 도전하시는 모습에 저도 도전받아요! :)
늦은건 없다는 생각으로 꾸준히 배워볼게요!
30대 중반에 번역가에 도전한 이야기-준비과정, 아카데미, 수강료, 수입 등등
gogoyhg : 번역가가 되력고 30년째 공부중이다. 앞으로 30년더 공부하고 번역가 지원한다.
Peter Shin : 안녕하세요 번역가를 꿈꾸는 취준생입니다. 영상 초반에 말씀해주듯 번역가로서 어떻게 시작하고 꾸려가야하는지 정보가 적어 참 막막했는데 이렇게 알려주시니 참으로 감사할 따름입니다.
저는 이제 막 대학을 마치고 번역가로서의 일을 구하려 하는데 역시 만만치 않더군요. 현재는 어디든 가리지 않고 신청해보고 테스트가 오면 받아 하고 일감을 구하려 노력하는중입니다. 지금은 테스트를 보는 것도 재미있어 빨리 무엇이든 일을 해보고싶은 마음이네요.
돈에 큰 욕심은 없지만 자유로운 생활을 위해 이 일을 하고싶네요.
이런 영상으로 좋은 정보 주셔서 다시한번 감사드리며 저는 더 열심히 화이팅 해야겠어요 ㅎㅎ
Seira M. : 비슷한 상황에서 다른 언어로 번역가를 준비하고 있어요! 하경님은 번역가 수업을 입문 실전반 모두 수강하셨나요?
저는 입문반을 마친 상태인데 수업 퀄리티가 너무 나빠서... 졸업 후 1,2명 뽑는다는 자리에 도전해 보기 위해서 계속 아카데미에서 수업을 들어야 할지 고민중입니다...
Dina Ifra : 너무 도움되는 영상이네요 감사합니다
김정란 : 감사합니다!!
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.