번역회사취직

페이지 정보

profile_image
작성자게토레이 조회 12회 작성일 2021-06-03 08:24:29 댓글 0

본문

번역회사 직원이 알려주는 영상번역가 되는 법| 번역과 감수 이야기(ft. 프리랜서 독립)

번역회사 직원의 영업 비밀, 영상번역가 되는 법!

영상번역 전문회사 더라인미디어에서 번역과 감수를 하던 직원이
프리랜서 번역가로 독립하며 번역 공부법 및 업체와 관계 형성하기 등
실무 팁을 마구 투척합니다.

* 영상번역가가 되려면 어떻게 해야 하나요?
* 어떻게 공부해야 하나요?
* 번역회사에서 갑자기 연락이 안 와요. 왜 그런 거죠?

영상번역가 지망생 및 초보 번역가들이 궁금해할 만한 번역회사 직원의 속마음을 알려 드립니다.

영상번역 관련 정보 및 온라인 스터디가 궁금하다면 '더라인 번역 카페'로 오세요.
https://cafe.naver.com/thelineopencare
정예원 : 카페에서 보고 바로 보러왔어요! 정말정말 궁금했던 정보들을 자세히 알려주셔서 감사해요ㅠㅠ 저는 처음부터 프리랜서로 활동하기 무서워서 회사 취직을 했다가 하고 싶었는데 이 영상보고 더라인미디어 가고싶어졌어요..! 그리고 감수자의 입장에서 번역가를 말해주시니까 제가 어떤 번역가가 돼야 할지 배우게 됐어요!! 좋은영상 감사합니다~
Jini Jini : 좋은 말씀 고맙습니다~~^^
Hyo mi Chae : 막 공부를 시작한 저에게 공부의 가이드라인이 되는 영상이네요! 좋은영상 감사합니다
이영주 : 영상 많은 도움이 됩니다. 감사해요~
정소윤 : 저기 근데 수입이 얼마정도인지..궁금해요 몸으로 갈아넣는 직업이라고 해서..망설여집니다

번역회사는 어떤 번역가와 함께 일하고 싶어할까?


Hebiscus ASMR 헤비스커스 : 어디서든 사람을 대하는 일을 한다면 기본이 갖춰진 사람을 선호하는것 같아요~상대에대한 배려와 매너가 정말 중요한 것 같네요
모래 : 이쁜번역사와 일하고싶다
에너자이Jeon : 넘 예쁘세요>< 그리구 번역사 너무 멋져요 !
둘라 로지아 : 번역일은 해보고 싶긴 한데 실력이 아직 안되서 문을 못 두드리겠어요 ;;
Insung Chun : 말씀하신 에디팅은 DTP같은 작업을 말씀하시는 것 같은데 그건 DTP Specialist가 하는 작업입니다. 번역을 의뢰하면서 이를 해달라는 건 무리한 요구지요.

번역 회사 PM은 번역도 하냐구요? 그만 좀 물어보세요! PM 직무에 대한 오해와 진실! -번역PM 편-

렉스코드 프로젝트 매니저의 하루하루가 더 궁금하다면?
렉스코디언들의 연봉과 문화, 그리고 복지를 확인해보세요! https://lexcode.co.kr/company-5

대한민국 통번역 회사 최초의 유튜브 채널 '렉스코드 통번역 연구소'
번역 프로젝트 매니저 (이하 번역 PM) 세 명이 모였다! ☜╮(´ิ∀´ิ☜╮

8년 차 과장, 4년 차 대리, 1년 차 사원 번역 PM의 흥미진진한 이야기!
O,X를 통해 번역 PM에 대한 오해와 진실을 풀어보자!

번역 PM은 직접 번역을 하나요? 번역 PM은 만능 멀티플레이어만 할 수 있나요? 번역 PM의 평균 수입은 어느정도 되나요? (feat.대표님 올려주세요! )

솔직발랄한 PM 직무의 매력에 대해서 알아봅시다! ☜╮(´ิ∀´ิ☜╮

~여러분의 소중한 시간을 위한 타임라인~
00:00 오프닝
00:20 오늘의 인터뷰~이 번역PM!
00:50 번역 PM이 뭐야?!
01:15 OX퀴즈 할끄니까!
01:39 번역 PM은 모든 일을 다 잘해야해?
02:36 번역 PM의 일에는 끝이 있을까?
03:15 기획,실행력 vs 커뮤니케이션
05:20 번역 PM의 수입은?
07:05 퇴근 후, 취미를 즐길 수 있나요?
07:47 PM이 되길 정말 잘했어.
09:16 이 질문 좀 그만하세요.
09:37 아냐, PM이 된 걸 후회해.
10:42 과거로 돌아가도 번역 PM?
11:40 오늘 인터뷰 어떠셨나요?
12:41 오프 더 레코드
13:02 아웃트로

언어는 장벽이 아니라 기회입니다
LEXCODE Web: https://lexcode.co.kr​
LEXCODE ins: @lexcode_korea


~사용된 음원~
Investigation by incompetency
: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1100646

Hyperfun by incompetency
: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1400038

Hand Trolley by incompetency
: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1100211

Gold Rush by incompetency
: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1100217

Merry Bay by Ghostrifter Official
https://soundcloud.com/ghostrifter-of...
Music promoted by Audio Library

렉스코드 통번역 연구소 : ~여러분의 소중한 시간을 위한 타임라인~
00:00 오프닝
00:20 오늘의 인터뷰~이 번역PM!
00:50 번역 PM이 뭐야?!
01:15 OX퀴즈 할끄니까!
01:39 번역 PM은 모든 일을 다 잘해야해?
02:36 번역 PM의 일에는 끝이 있을까?
03:15 기획,실행력 vs 커뮤니케이션
05:20 번역 PM의 수입은?
07:05 퇴근 후, 취미를 즐길 수 있나요?
07:47 PM이 되길 정말 잘했어.
09:16 이 질문 좀 그만하세요.
09:37 아냐, PM이 된 걸 후회해.
10:42 과거로 돌아가도 번역 PM?
11:40 오늘 인터뷰 어떠셨나요?
12:41 오프 더 레코드
13:02 아웃트로

... 

#번역회사취직

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

전체 23,993건 1014 페이지
게시물 검색
Copyright © www.uljinpension.kr. All rights reserved.  연락처 : cs@epr.kr